Adiós a fiesta

septiembre 6, 2016

'Ghost Bull' by Chloe Drakari-Phillips. A herd of Spanish fighting bulls is herded through the dawn forests to Cuéllar by hundeds of horsemen at the beginning of the most ancient 'encierro' - bull-run - in Spain

Ghost Bull – ‘Toro Fantasma’. Una manada de toros bravos se conducidos a través de los bosques del amanecer a Cuéllar por cientos de jinetes a principios de los encierros más antiguos de España. (Foto: Chloe Drakari-Phillips)

 

Este año fue mi quinto en la Feria de Nuestra Señora del Rosario en Cuéllar en Castilla y León, España, corriendo con los toros en los encierros más antiguos de toda España. Cuando llegué por primera vez en 2012, la ciudad abrió sus brazos a mí y por lo que cuando me fui me escribió un artículo en el periódico regional, El Norte de Castilla, titulado ”Gracias, Cuéllar, desde Londres”. El año siguiente el título fue ‘Y otra vez gracias, Cuéllar, desde Londres‘. Entonces en 2014 fue ‘Nos vemos pronto, Cuéllar‘.

Cuellar El Norte coverSin embargo, al año siguiente me rompió mis costillas corriendo con el ganado allí y se olvidó de escribir, así que este año me aseguré mi artículo salió temprano, el primer domingo de la feria, el día que llegué. Que sea reproducida a continuación.

Hay fiesta y feria en Cuéllar

En 1923, Hemingway llegó a Pamplona y fue testigo de esa explosión de vida que es la fiesta de San Fermín, en cuyo corazón hay grabado un camino que va desde los corrales a la plaza, y una feria: la del Toro.

Cuando volvió, en 1959, la ciudad había cambiado tanto que casi no la reconoció, y escribió: «Se han sumado 40.000 turistas. No había ni veinte cuando llegué, hace casi cuatro décadas».

The article as it appeared. The photo is of me in my days as a bullfighter in 2010 by Nicolás Haro.

El artículo tal como aparecido. La foto es de mi en mis días como torero en 2010 por Nicolás Haro.

Hace ahora seis años, cuando yo fui por primera vez, había más de un millón. Y aunque San Fermín ha sido como ‘el padre’ de mi afición, y la elegante Feria de Abril de Sevilla, la madre, es para mí Cuéllar –con su antigüedad– mucho más cercana y personal que esos dos espectaculares padres. Por eso siempre vuelvo, desde que conocí al escultor Dyango Velasco el sábado del pregón de 2012.

Desde entonces nunca vengo solo. A lo largo de estos años me ha acompañado una extraña y maravillosa mezcla de gentes. En 2013 vinieron conmigo, a vuestra hermosa ciudad del caballo, un primo muy lejano, el Conde de Westmorland, hijo del que fue Maestro de Caballos de su Majestad la Reina Isabel II, y Richard Dunwoody, el mejor jockey que nunca ha tenido mi país, ganador del Grand National, la carrera de caballos más peligrosa de Inglaterra, no una, sino dos veces.

Nicolás Osorio & I in 2013

Nicolás Osorio y yo (chaqueta) en 2013 (Foto: Graeme Galloway)

Este año vengo con más extranjeros que nunca, algunos ya conocidos en Cuéllar, otros nuevos. Vuelve este año, Jim Hollander, fotógrafo de guerra y de toros, de la Agencia Europea de Fotos de Prensa, que fue galardonado el año pasado con el Premio EHToro por divulgar los encierros de Cuéllar, y que acaba de recibir un homenaje como ‘guiri del año’, organizado por Mikel Urmeneta en Pamplona.

Jim Hollander in the forests of Cuéllar (Photo: Chloe Drakari-Phillips)

Jim Hollander en los bosques de Cuéllar (Foto: Chloe Drakari-Phillips)

Y además de haber publicado el libro ‘De Pizarra a Pamplona’: a través de España a caballo (disponible para comprar aquí), las memorias del viaje en el que cuando era un adolescente atravesó España a caballo con su padre, Gino Hollander, un gran pintor taurino cuyos cuadros adornan las paredes de la Casa de Misericordia de Pamplona. Jim fotografiará este año el encierro de Cuéllar a caballo, para la prensa mundial, mientras yo, a su lado pondré las palabras.

En las calles, veremos de nuevo a Larry Belcher, ya conocido por los lectores de estas páginas después de celebrar sus cuarenta años de encierros en España. Gran campeón tejano del rodeo americano hace años, se casó con una castellana, la doctora Ana Cerón, y se trasladó a España para convertirse en profesor de la Universidad de Valladolid y en vuestro vecino.

Noel Chandler and Alexander Fiske-Harrison, Pamplona, July 2013 (Photo: David Penton)

Noel Chandler y yo (Foto: David Penton)

Junto a estos taurinos veteranos, encontraremos a otros más jóvenes (entre los que no me incluyo, ahora que he cumplido cuarenta años), como Jordan Tipples, galés, con el corazón de un león y que sigue la tradición del gran aficionado galés Noel Chandler, cuya muerte, el año pasado, aun lloramos. Fue Noel el que me enseñó la filosofía del primer corredor extranjero que fue aceptado por los locales en Pamplona, Matt Carney, veterano de la Segunda Guerra Mundial, del Cuerpo de Marines de los Estados Unidos, con cuyos hijos, Allen y Deirdre, corro en Pamplona. Y es que no se debe correr por la gloria, sino por la alegría de hacerlo. Esta enseñanza se olvida hoy en día demasiado, como la que me enseñó Juan José Padilla, que me dijo después de perder el ojo en Zaragoza en 2011: «Las cicatrices no son medallas, si no las pruebas de nuestros errores». Este tipo de orgullo no tiene cabida en la plaza, ni en las calles.

Alexander Fiske-Harrison running with the bulls - red jacket with white stripes on the right - in the last encierro of Cuéllar 2016 (Photo courtesy of Castilla y León Televisión)

Yo corriendo con los toros en el último encierro de Cuéllar 2016 (Foto cortesía de Castilla y León Televisión)

 

Joe Distler, Larry Belcher and me (Photo: Ana Cerón)

Joe Distler, Larry Belcher y yo (Foto: Ana Cerón)

Y también estará Chloe Drakari-Phillips. Chloe fue por primera vez a Pamplona hace veinticinco años, aunque solo tiene veinticuatro (su primer San Fermín fue cuando su madre estaba encinta). Esta hija adoptiva de los sanfermines es el alma de esa parte de Pamplona que vibra y se apasiona con la fiesta, y que me ha enseñado una parte más lúdica de las ferias taurinas de España, a mí, un hijo adoptivo de la Feria del Toro.

Y como parte de este espíritu de cooperación entre locales y extranjeros, le he pedido a Enrique Bayón Brandi, un pastor principal, que me ayude a organizar un almuerzo de corredores, siguiendo la tradición que empezaron hace treinta años en Pamplona nuestros grandes amigos y grandes corredores, Julen Madina y Joe Distler, reuniendo un pequeño grupo de corredores locales y extranjeros para celebrar un almuerzo de hermandad. Así esperamos añadir una nueva tradición internacional al encierro más antiguo de España. En señal de respeto con los toros y los que trabajan con ellos, dedicaremos nuestra primera reunión a la memoria de Víctor Barrio, e invitaremos a David Mora, el diestro que esa tarde lidiará los toros que correremos por la mañana.

The Pamplona Runner's Breakfast 2015. Joe Distler is in sunglasses next to me at the back behind the matador David Mora (white polo shirt) with Julen Madina kneeling front (white t-shirt) (Photo Photo by John Kimmich on Jim Hollander's camera - Jim is front row holding John's camera)

El Desayuno de Corredores en Pamplona 2015. Joe Distler es en gafas de sol a mi lado en la parte posterior detrás del torero David Mora (polo blanco) con Julen Madina arrodillado delante (camiseta blanca) (Foto por John Kimmich en la cámara de Jim Hollander – Jim es primera fila con la cámara de John)

Es algo bonito traer a Cuéllar una costumbre de Pamplona, ya que el encierro de Cuéllar es casi con seguridad el padre del de Pamplona, aunque este sea más famoso. Los Duques de Albuquerque III y IV, el padre de Nicolás Osorio, es el XIX, eran los virreyes de Navarra entre 1452 y 1464, cuando empezó a escribirse sobre los encierros en esa parte de España.

De modo que pondré en la maleta mi chaqueta de atletismo, con sus distintivas rayas rojas y blancas, en honor de la unión entre las tradiciones de España y las mías propias, y entraré en la recepción del hotel San Francisco para participar una vez más en las ferias de Nuestra Señora del Rosario y en el abuelo de todos los encierros que acontece en ellas. No puedo contener la emoción.

The begining of the bull-run of Cuéllar, Spain's oldest (Photo by Jim Hollander - EPA)

El comienzo del encierro de Cuéllar, más antigua de España (Foto: Jim Hollander / EPA)

Epílogo

Me, the late 'Bomber', the late Julen Madina and Stephen Ibarra who was with us in Spain this year, in better days. (Photo by Deanna Ally)

Yo, el fallecido Bomber ‘, el fallecido Julen Madina y Stephen Ibarra que estaba conmigo en España la semana pasada, en 2012. (Foto: Deanna Ally)

En la tarde del martes, 30 de agosto, Julen Madina murió en el hospital después de un accidente durante la natación, mismo después de un incidente en el que resultó gravemente herido en un encierro en Tudela. Y así terminó la vida de uno de los “corredores de toros más prolíficos y capacitados en la historia del encierro. Aunque no llegué a conocerlo tan bien como yo hubiera querido, yo le tenían como un amigo, pasamos un poco de tiempo juntos y él amablemente contribuyó al libro he recopilado, editado y co-autor junto con nos amigos en común como Joe Distler, Miguel Ángel Eguiluz, Jokin Zuasti y fotografías de Jim Hollander.

En mi vuelo de vuelta de Madrid la semana pasada, garabateé unas pocas líneas en una servilleta para describir la cosa simple pero profunda que es fiesta. No es mucho, pero yo pensaba que iba a ponerlo aquí. Fue escrito en Inglés, con la rima y la escansión, la aliteración y el ritmo. Adjunto esa versión en primer lugar, y luego mi (mala) traducción en prosa.

Farewell To Fiesta

(For N.)

Farewell to fiesta, farewell to the sun,
The candles are burned down and the bulls are all gone.

Though the shrine’s empty and the altars are bare,
We know the way back now and will return there.

As we grow older and some of us fall,
We’ll still lift our glasses and toast to us all.

For fiesta is in us, and those who we love,
Those still among us, and those up above.

Adiós a fiesta.

Adiós a fiesta, adiós al sol,
Las velas se queman abajo y los toros se han ido todos.

Aunque la el santuario está vacío y los altares están desnudos,
Sabemos que el camino de vuelta ahora y volveremos allí.

En cuanto nos hacemos mayores y algunos de nosotros caemos,
Aún nos levantemos nuestras copas y brindis a todos nosotros.

Para fiesta es en nosotros, y los que amamos,
Los que aún entre nosotros, y los de arriba.

 

Last night of the feria (Photo: Alexander Fiske-Harrison)

Última noche de la feria. (Foto: Alexander Fiske-Harrison)

(English translation here.)

(Versión original, en formato PDF, aquí: Vocento Entrevista 1, Vocento Entrevista 2)

Hace un par de semanas los once periódicos del Grupo Vocento en España – El Correo, El Diario Vasco, El Diario Montañés, La Verdad, Ideal, Hoy, Sur, La Rioja, El Norte de Castilla, El Comercio,  La Voz de Cádiz, Las Provincias– imprimirá la siguiente entrevista conmigo. La única excepción fue ABC que esta impreso una pocas semanas antes.

Un gentleman en el ruedo

by Francisco Apaolaza

Debió cruzar por alguna puerta dimensional cuando de pronto apareció en el encierro de Cuéllar (Segovia), en franca carrera ante la cara de los de toros con un ejemplar del ‘Finantial Times’ color salmón enrollado en la mano. A cada zancada, Alexander Fiske-Harrison, ‘gentlemen’ inglés, escritor, actor y reportero de la prensa británica se iba tragando la distancia enorme que transita entre su mundo de la elite cultural y económica de Londres y este del encierro de Cuéllar hecho de polvo, pezuñas, pitones y suelas de zapatillas. Esta es la historia de cómo un hombre cruza la puerta de los universos paralelos y lo retransmite en primera persona para la prensa más rancia de la City. El ‘Financial Times’ le dará un respiro al caballo de batalla de la deuda española y apunta al encierro más antiguo de España. Tal vez, lo mejor de la historia sea la firma del artículo. Fiske-Harrison no es en la calle el modelo de guiri que no distingue un toro del carro del afilador, sino un aficionado práctico cuyo curiosísimo viaje comenzó hace muchos años en la búsqueda de culturas y sensaciones. Lo que encontró estaba muy lejos de su vida en una familia más que acomodada inglesa –una estirpe de banqueros– con estudios en Oxford, partidos de rugby, caballos, caza y la chaqueta roja del exclusivo colegio de Eton, donde estudió el príncipe Guillermo o David Cameron. Lee el resto de esta entrada »

El periódico nacional españoles ABC corrieron la siguiente entrevista conmigo la semana pasada (con fotos de Nicolás Haro).

 

Alexander Fiske-Harrison at his book launch in Seville (ABC)

Alexander Fiske-Harrison: “Muchos extranjeros no gastarían un duro en España sin los toros.”

Entrevista por Anna Grau

Gentleman británico apasionado de nuestra Fiesta, es matador aficionado (el «torero filósofo» le llaman) y ha publicado un libro sobre el arte del toreo

A Alexander Fiske-Harrison en su país, que es el Reino Unido, unos le llaman el «torero filósofo». Y otros le mandan amenazas de muerte por haber pasado de ser defensor activo de los derechos de los animales y estudiante de Filosofía y Biología en Londres y Oxford a matador de toros en España. Es autor de «Into the Arena» (Profile Books), tratado sobre el toreo español para profanos y extranjeros. Muchos de los cuales, advierte, acuden a nuestro país intensamente atraídos por la Fiesta Nacional… y se marcharían raudos por donde han venido si esta desapareciera.

Como para preguntarle a este hombre qué piensa del veto antitaurino de Barcelona: «Desde entonces, el único dinero que yo he gastado allí ha sido para coger un taxi del aeropuerto a la estación de tren para ir a correr frente a los toros en Pamplona, que invierte cada año 4 millones de euros en la Feria de San Fermín, y obtiene a cambio 60 millones del turismo». Lapidario.

La versión completa está en línea aquí.

Hoy he visto un artículo por el poeta y escritor (y del Club Aficionados Prácticos Taurinos), Rafael Peralta, en La Razón sobre mi conferencia en la Universidad de Sevilla sobre mis experiencias en el mundo de la tauromaquia.

Un inglés en la arena; por Rafael Peralta Revuelta

El pasado Domingo de Resurrección, un diplomático británico, Lord Tristan Garel-Jones, hacía una defensa de las corridas de toros sobre el atril del Lope de Vega en el clásico Pregón Taurino de la Real Maestranza de Caballería. La tauromaquia siempre atrajo de una u otra manera a los ingleses. Para unos, supone un espectáculo que –lejos de su cultura anglosajona– ellos mismos califican como bárbaro. Para otros, puede suponer algo curioso, lleno de misterio y de romanticismo. Tal fue el caso de Joseph William Forbes, manager de boxeadores, que todos los veranos acudía a España para hacer su particular «tourné» taurina. Como los miembros del Club Taurino de Londres, que todos los años visitan nuestra ciudad para asistir a las corridas de la Feria de Abril. Alexander Fiske-Harrison es un escritor y actor inglés, al que podemos saludar a la salida de la Plaza de toros. Desde hace algunos años, comenzó a tener contacto con la fiesta de los toros, de la mano de sus familiares y amigos cercanos. Poco a poco, se fue adentrando en los secretos del planeta de los toros. Se convirtió en aficionado práctico taurino, toreando en la finca «Zahariche» de Miura, y llegó a estoquear un novillo de Saltillo en la finca de los Moreno de la Cova. Se hizo amigo de ganaderos, de toreros como Juan José Padilla o de Suárez Illana. Sus experiencias están recogidas en la obra «Into the arena. The World of the spanish bullfight». Como filósofo y escritor especializado en analizar el comportamiento de los animales, reconoce en Inglaterra hay mucha hipocresía sobre la fiesta de los toros. La pasada semana dio una conferencia en la Universidad de Sevilla, explicando su visión sobre el espectáculo taurino. Fiske-Harrison abre una nueva puerta, fundamental y necesaria, a la fiesta brava en la cultura anglosajona.

Así que pensé que iba a incluir las palabras de mi discurso en su totalidad. El texto del pregón de Lord Garel-Jones – con su consentimiento gracioso – se puede ver como un archivo PDF aquí: El Pregón Taurino de Lord Tristan Garel-Jones

“Into The Arena”: La tauromaquia vivida por un inglés

Señoras y señores,

Perdónenme, pero en los dieciocho meses desde que he completado la investigación para mi libro sobre los toros, he olvidado la mayor parte de mi español, al igual que mi toreo. Esto es algo que un toro muy pequeño de Astolfi descubrió con alegría hace una semana. Sin embargo, espero tener más lenguaje que técnica de la tauromaquia, ¡e irme con menos golpes!

Primero me gustaría agradecer a la Universidad de Sevilla – y, especialmente, a José Luis y Antonio y su Foro de Análisis por invitarme, un inglés, para hablar un poco acerca de mi perspectiva sobre los toros. Yo iba a decir que este es un raro honor de hecho, hasta leer en los periódicos que mi compañero británico, Lord Tristan Garel-Jones, estaba haciendo precisamente eso hace dos semanas. Me gustaría decir que no cuenta, porque él es de Gales, no Inglaterra, pero luego se puede ofender mi querido amigo y gran aficionado, Noel Chandler, que hoy está aquí y también es de Gales. Además, el discurso de Lord Garel-Jones era el Pregón Taurino de la Maestranza, y fue pronunciado con tal elocuencia, que me quito el sombrero, y además tengo que agradecerle que nos enviara una copia del mismo.

Así que ahora estoy con el problema que muchos toreros tienen para hacer frente a un toro inmediatamente después de que un colega ha cortado dos orejas.

Aunque Lord Garel-Jones ha dado una exhibición de virtuosismo del toreo clásico, que va desde las verónicas de sus impresiones sobre la muerte, a los naturales de sus ideas sobre el arte, y termina recibiendo, llamando a los aficionados a las armas en defensa de la fiesta de los toros. Yo tengo algunos trucos solamente. La Larga Cambiada de haber pasado tiempo con las figuras que torean hoy en día, las manoletinas de haber toreado muchas de las grandes ganaderías de toros de lidia en España, y para mi final a volapié: Consejote, que nació en la ganadería que se sigue llamando Saltillo, en noviembre de 2007, y murió en la plaza de tienta, allí mismo, en noviembre de 2010, en la hoja de mi espada.

Photo: Antalya Nall-Cain

Lee el resto de esta entrada »